Πέμπτη 5 Ιουλίου 2012

7/4






7/4 δεν σημαίνει εφτά Απριλίου.

Σημαίνει Τετάρτη Ιουλίου! Happy Fourth of July!

Original flag from my house in Massachusetts, one of the few things I brought away with me... If there was time we would have walked over to Acquacheta to empty some English tea in the river!

Up the Rebels!
Down with King George!
No taxation without representation!

























12 σχόλια:

  1. We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain inalienable rights, that among these are Life, Liberty and the Pursuit of Happiness.

    Και στα δικά μας...οι καθυστερημένοι...!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Και στα δικά μας...οι σοσιαλισμένοι!

      Διαγραφή
    2. Πάντα βουρκώνω όταν διαβάζω τις λέξεις αυτές, που ανήκουν σε όλους μας.
      Και αυτές...

      --That to secure these rights, Governments are instituted among Men, deriving their just powers from the consent of the governed, --That whenever any Form of Government becomes destructive of these ends, it is the Right of the People to alter or to abolish it, and to institute new Government, laying its foundation on such principles and organizing its powers in such form, as to them shall seem most likely to effect their Safety and Happiness.

      Happy Independence Day, φίλε Λάκωνα!
      It's good to be an American -and we are all Americans: all who have a dream of Liberty and wish to rely only on ourselves to reach out for it. And make it happen.

      Και στα δικά σου φίλε μου.

      Διαγραφή
  2. μια αμερικάνικη οικογένεια στην καρδιά της ιταλίας!

    μια χαρά περνάτε. σας ζηλεύω!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Είναι μια ευλογημένη ζωή, Ρία μου... Και όπου και να είναι κανείς, την Αμερική την κουβαλάει μέσα του στο DNA της ψυχής του, και την χαίρεται κάθε φορά που διαβάζει τις σειρές που έγραψε ο Λάκωνας από την διακήρυξη της ανεξαρτησίας, κάθε φορά που αντικρίζει την σημαία, κάθε φορά που γεμίζει τα ρουθούνια του με την ευωδιά του δερμάτινου γαντιού του base ball καθώς το φέρνει στην μύτη του ετοιμαζόμενος για την επόμενη μπαλιά, και, κάθε φορά που φτάνει ένα όνειρο το οποίο έφτασε χωρίς την βοήθεια ή ελεημοσύνη κανενός...

      Φιλιά!

      Διαγραφή
  3. Happy 4th Δημήτρη! Μια χαρά τα burgers στις φώτο. Και στο στομάχι ακόμα καλύτερα φαντάζομαι.
    Πριν από μερικά χρόνια με μερικούς φίλους μεταφράσαμε το πολύ σημαντικό κείμενο της διακήρυξης της ανεξαρτησίας των 13 ενωμένων πολιτειών Αμερικής. Απ'όσο ξέρω δεν υπήρχε μεταφρασμένο ως τότε στα Ελληνικά. Το πνεύμα του Ευρωπαϊκού και Αμερικανικού πολιτικού διαφωτισμού του 18ου αιώνα συνοπτικά σε όλο του του μεγαλείο. Τα pamphlets του Thomas Paine είχαν αρχίσει να μιλούν στους ευγενείς από καιρό πριν βέβαια.
    Εδώ Η πρώτη έκδοση του κείμενου σε αντιστοιχία με το αγγλικό.
    και εδώ στην Ελληνική wikipedia

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Happy Independence Day Μάνο! φιλιά κι απ' τους δυό μας στους τρεις σας! Είχα στείλει για Πάσχα στο AOL. Το βρήκες?

      Η Διακήρυξη της Ανεξαρτησίας των Ηνωμένων Πολιτειών είναι ένα από τα πιο "αληθινά", ανθρώπινα και διαφωτισμένα έγγραφα στην ιστορία της ανθρωπότητας --ακόμα και τα σοβιέτ δανείστηκαν ύφος και φράσεις 150 χρόνια αργότερα...

      Διάβασα την Ελληνική απόδοση. Είναι τόσο δύσκολο να μεταφράσει κανείς κάτι τέτοιο...

      Σκέψεις:
      Δική μου απόδοση:
      "Θεωρούμε αυτές τις αλήθειες ως αυταπόδεικτες, ότι όλοι οι άνθρωποι δημιουργούνται ίσοι μεταξύ τους, και ότι είναι προικισμένοι από τον Δημιουργό τους με ορισμένα Δικαιώματα υπεράνω παραβίασης, ότι ανάμεσα σε αυτά είναι Ζωή, Ελευθερία, και η επιδίωξη της Ευτυχίας..."
      Απόδοση στην Ελληνική Wikisource:
      "Δεχόμαστε τις εξής αλήθειες ως αυταπόδεικτες, πως όλοι οι άνθρωποι δημιουργούνται ίσοι, και προικίζονται από τον Δημιουργό τους με συγκεκριμένα απαραβίαστα Δικαιώματα, μεταξύ των οποίων είναι το δικαίωμα στη Ζωή, το δικαίωμα στην Ελευθερία, και το δικαίωμα στην επιδίωξη της Ευτυχίας."

      Υπάρχουν κάποιες διαφορές, δεν υπάρχουν;
      Είναι η ίδια η Ζωή δικαίωμα, ή έχουμε το δικαίωμα στη Ζωή. Κλπ., Είναι πολύ ενδιαφέρον να αποδίδει κανείς από μια γλώσσα και κουλτούρα σε άλλη...

      Πολύ ωραία ήταν σήμερα. Η τέλεια Fourth of July! Πότε θα βρεθούμε πάλι μαζί; πότε έρχεστε Ιταλία, ή Ελλάδα;
      Φιλιά!

      Διαγραφή
    2. Δημήτρη δεν έχω τίποτα στο aol. Κοίταξα τώρα που μου το είπες μετά από πολύ καιρό και μου δίνει 0 messages. Σβήσε αυτό το email μου και στέλνε στο yahoo.com, στον makmanos. Δεν υπάρχει δυστυχώς στο πρόγραμμα Ιταλία ή Ελλάδα σύντομα. Έχουμε δουλειές από δω αυτό το καλοκαίρι.
      Στο κείμενο στο συγκεκριμένο κομμάτι που περιγράφεις έχεις δίκιο. Δε θυμάμαι αν ήμουν εγώ αυτός που δούλεψε στο συγκεκριμένο κομμάτι αλλά δε θυμάμαι τώρα για ποιο λόγο αποφασίσαμε να επαναλάβουμε τη λέξη "δικαίωμα" για κάθε ένα από τα δικαιώματα που περιγράφει το πρωτότυπο. Ίσως κάποιος από την ομάδα να θεώρησε ότι θα ήταν χρήσιμο για κάποιο λόγο. Δεν το θεωρώ απαραίτητο και θα προτιμούσα την εκδοχή σου ως πιο πιστή στο πρωτότυπο 1:1 προσωπικά αλλά μάλλον δε θεώρησα ότι άλλαζε και το νόημα. Αλλάζει το νόημα στα Ελληνικά αν επαναπροσδιορισθεί; Είναι ενδιαφέρον. Ποια είναι η διαφορά του "η Ζωή είναι δικαίωμα" με το "έχω το δικαίωμα στη Ζωή"; Έχει email να προτείνεις βελτιώσεις πάντως αν έχεις όρεξη! :)
      Χαιρετίσματα και φιλιά στη Μαργαρίτα.

      Διαγραφή
  4. Την καλημέρα μου από την Κρήτη , βρίσκομαι στο χωριό μου
    Γέργερη , νότια πλευρά του Ψηλορείτη.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Κι από μένα την καλημέρα μου Φάνη, με υγεία και χαρά το καλοκαίρι! Είχα περάσει πριν πολλά χρόνια από τα μέρη σου! Την αγαπάω την Κρήτη πολύ, και την έχω γυρίσει όλη από τα '80-'90 και η Μαργαρίτα επίσης, από πριν γνωριστούμε. Τον Σεπτέμβριο θα είμαστε στον Λύκο, δίπλα στο Λουτρό.

      Διαγραφή
  5. Απαντήσεις
    1. Δεν έχω χάσει μια Fourth of July ή Thanksgiving από το 1990! Κι ένα σετ το 1983!
      Σ' ευχαριστώ! :-)

      Διαγραφή